Wyzwania Językowe

2/13 – be up in the air

Thank you for all your comments from yesterday! 🙂 I am reading them and I am planning a challenge (actually MANY challenges) that will help you write and speak English CORRECTLY! 🙂

Now, here comes your idiom number 2!

Dziękuję za wszystkie komentarze! Czytam je i … planuję wyzwanie (właściwie wiele wyzwań) które pomogą Ci pisać i mówić po angielsku poprawnie!

A teraz… słówko numer 2!

to be up in the air (pronunciation

Literally up in the air means that something’s floating or flying in the sky, like an airplane or a balloon.
Idiom up in the air means that the things are uncertain or unsure; definite plans have not been made yet.

Dosłownie up in the air oznacza, że coś unosi się lub płynie na niebie, jak samolot czy balon.
Idiom up in the air oznacza, że pewne sprawy są niepewne, nie ustalono konkretnych planów.

In Polish: pod znakiem zapytania

“Ron, have you set a date for the wedding yet?” 
“Not exactly, things are still up in the air and we’re not sure if our best friends can make it on the day we chose. Hopefully we’ll know soon.”

Ron, czy ustaliliście już datę ślubu?
Nie do końca, wszystko jest jeszcze pod znakiem zapytania, nie jesteśmy pewni czy nasi najlepsi przyjaciele będą mogli przyjechać w dzień, który wybraliśmy. Mam nadzieję, że będziemy wiedzieć wkrótce”.

Your task: Is there any situation in your life that is up in the air? Share your ideas and thoughts in the comments below.

Subscribe
Powiadom o
guest
1 Komentarz
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
YKCM
YKCM
3 lat temu

Ha ha:) All my life is up in the air!:) Ok, ok it was a joke. But actually I’m single, I enjoy my freedom and I don’t wanna change anything.

Mów swobodnie, myśl po angielsku i odkrywaj z nami świat!